1
00:00:12,351 --> 00:00:14,307
(Musik)
2
00:00:34,431 --> 00:00:37,264
Wer hätte das gedacht?
3
00:00:38,271 --> 00:00:41,866
Am 26.April 1945 war es soweit.
4
00:00:43,471 --> 00:00:49,068
Die russische Armee schloss den Ring
um Berlin und drang zum Reichstag vor.
5
00:00:51,151 --> 00:00:55,269
An diesem Tag konnte man
hinter den Wolken die Sonne sehen.
6
00:00:55,391 --> 00:00:59,350
Und der Geruch von Flieder aus
herrenlosen Gärten drang durch den Rauch.
7
00:01:03,431 --> 00:01:05,991
Wie beginnen?
8
00:01:06,111 --> 00:01:09,069
Wie die richtigen Worte finden?
9
00:01:11,231 --> 00:01:14,268
Ich war Journalistin, bereiste 12 Länder.
10
00:01:14,391 --> 00:01:18,987
Ich lebte in Moskau, Paris und London.
In Paris und London war ich gern.
11
00:01:20,471 --> 00:01:25,226
Aber ich bin freiwillig zurückgekehrt,
ich wollte dabei sein.
12
00:01:29,431 --> 00:01:32,309
Mein Name spielt keine Rolle.
13
00:01:32,431 --> 00:01:36,424
Ich bin eine von vielen, die begeistert
an die Zukunft unseres Landes glaubten.
14
00:01:37,191 --> 00:01:40,149
Zweifel waren was für schwächere Naturen.
15
00:01:40,271 --> 00:01:45,106
(Gerd) Warschau, Brüssel, Paris.
Die Russen haben keine Führungskraft.
16
00:01:45,231 --> 00:01:49,702
Bis die sich wieder fangen, da klopfen wir
schon an die Moskauer Haustür.
17
00:01:51,911 --> 00:01:55,790
Verzeihen Sie die Aufdringlichkeit,
aber es ist nun mal Krieg.
18
00:01:55,911 --> 00:02:00,348
Gerd hasste Bahnhöfe. Als er ging,
hallten seine Stiefel durchs Haus.
19
00:02:02,151 --> 00:02:07,509
Wir waren überzeugt, das Richtige zu tun,
atmeten die gleiche Luft wie alle.
20
00:02:08,831 --> 00:02:13,347
Und dann zieht er mir den Mantel aus...
- Die Russen haben keine Ahnung.
21
00:02:14,431 --> 00:02:18,788
Wir waren also auf dem Weg zur Sorbonne
und plapperten so unser Französisch.
22
00:02:18,911 --> 00:02:22,790
Er dachte, ich sei eine von diesen
großen blonden Schwedinnen.
23
00:02:22,911 --> 00:02:26,790
Dann machte ich einen Wechselschritt,
um meinen Schritt dem seinen anzugleichen.
24
00:02:26,911 --> 00:02:30,870
Da blieb er stehen und sagte:
"Ah, une fille du Führer."
25
00:02:31,671 --> 00:02:35,220
Damit war die Bekanntschaft zu Ende.
Schade.
26
00:02:36,191 --> 00:02:40,150
Moment! Ich... ich möchte mal...
einmal ohne Musik bitte!
27
00:02:42,831 --> 00:02:47,382
Ich möchte für einen Augenblick,
dass wir einen Momentan unsere Männer,
28
00:02:47,511 --> 00:02:51,060
die jetzt alle irgendwo in Europa liegen,
29
00:02:51,231 --> 00:02:55,110
dass wir sie kurz an diesem schönen Abend
teilhaben lassen.
30
00:03:03,151 --> 00:03:05,187
(Explosionen)
31
00:03:12,311 --> 00:03:14,142
Hauen Sie ab!
32
00:03:14,271 --> 00:03:16,023
Ab, ab!
33
00:03:16,351 --> 00:03:17,500
Weg!
34
00:03:19,431 --> 00:03:23,219
(Frau) Weg da!
(Offizier) Rechte Häuserfront. Verteilen.
35
00:03:23,351 --> 00:03:25,307
(Hupen)
36
00:03:25,711 --> 00:03:27,667
(Soldaten singen)
37
00:03:34,151 --> 00:03:36,107
Kommen Sie her, verdammt.
38
00:03:36,631 --> 00:03:39,065
(Kind)
Mami, wo bist du?
39
00:03:39,551 --> 00:03:42,384
Komm schon, beeil dich.
40
00:04:06,111 --> 00:04:08,671
(Soldat)
Weg, weg da.
41
00:04:10,591 --> 00:04:13,663
Feuer, Sprenggranate nachladen.
42
00:04:14,631 --> 00:04:16,587
Und Feuer.
43
00:04:22,991 --> 00:04:24,219
Feuer!
44
00:04:25,471 --> 00:04:26,620
Scheiße.
45
00:04:29,271 --> 00:04:32,820
Wartet auf mich.
- Vorsicht, Kopf runter.
46
00:04:33,911 --> 00:04:36,744
Da sind Sie ja.
- Halt, wartet auf mich.
47
00:04:36,871 --> 00:04:37,860
Vorsicht!
48
00:04:39,791 --> 00:04:42,100
(Frau)
Nein!
49
00:04:48,431 --> 00:04:52,390
Keine Uniformen und keine Waffen,
sonst gilt das Standrecht.
50
00:04:53,151 --> 00:04:55,107
(Russisch)
51
00:04:57,671 --> 00:05:00,504
(Frau)
Felix, wo bist du?
52
00:05:03,071 --> 00:05:04,470
Felix?
53
00:05:04,991 --> 00:05:09,542
Wo ist er denn schon wieder? Felix?
- Überhaupt kein Befehl mehr.
54
00:05:09,711 --> 00:05:13,670
Keine Nachricht, nichts.
Kein Schwein kümmert sich um uns.
55
00:05:14,151 --> 00:05:18,110
Felix? Lenchen, Lenchen?
Wo seid ihr denn wieder?
56
00:05:19,071 --> 00:05:23,701
Im Wedding strecken sie ihnen schon
die Kinder entgegen. - Russenschweine.
57
00:05:23,831 --> 00:05:27,983
Das waren die Buchhändler.
Sie sprechen auch manchmal französisch.
58
00:05:30,431 --> 00:05:33,343
Und das ist die Apothekerwitwe.
59
00:05:33,471 --> 00:05:38,261
Ihr Mann hat einmal Hindenburg
von seinem Kopfschmerz befreit.
60
00:05:38,391 --> 00:05:43,067
Das ist vorbei. Jetzt steigt man
auf Gesicht und Arme einer Toten,
61
00:05:43,511 --> 00:05:46,469
um ein Glas Marmelade zu ergattern.
62
00:05:49,271 --> 00:05:54,299
Das ist die stille Frau Binder.
Musikerin. Ihr Mann ist verschollen.
63
00:05:55,831 --> 00:05:57,787
(Schreie)
64
00:05:58,791 --> 00:06:02,909
Könnte bitte mal jemand helfen.
Sie kriegt keine Luft mehr.
65
00:06:04,111 --> 00:06:07,990
Guck mich an. Guck mich an!
66
00:06:08,671 --> 00:06:12,220
Ich werde alles aufschreiben, berichten.
67
00:06:13,311 --> 00:06:16,269
Gerd, und du sollst es lesen.
68
00:06:16,591 --> 00:06:19,424
Darf ich Ihnen etwas anbieten?
69
00:06:21,151 --> 00:06:22,470
Gerne.
70
00:06:30,991 --> 00:06:33,949
Schlesien. Die wird nicht wieder.
71
00:06:55,911 --> 00:06:57,867
(Musik)
72
00:07:16,351 --> 00:07:19,787
Los, los, los! Geh da runter, schnell.
73
00:07:24,831 --> 00:07:27,789
Mami?
- Keine Angst, ich bin doch da.
74
00:07:32,311 --> 00:07:34,108
Sie kommen.
75
00:07:38,751 --> 00:07:40,707
(Russisch)
76
00:07:52,271 --> 00:07:53,499
Halt!
77
00:08:23,831 --> 00:08:28,461
(Durchsage) Achtung, Achtung.
An alle Bürger dieser Straße.
78
00:08:29,831 --> 00:08:33,380
Alle Waffen müssen
sofort abgegeben werden.
79
00:08:34,791 --> 00:08:37,624
Dies ist letzte Warnung.
80
00:08:37,991 --> 00:08:40,551
Achtung, Achtung.
81
00:08:40,871 --> 00:08:43,704
Dies ist letzte Warnung.
82
00:09:06,751 --> 00:09:08,707
(Russisch)
83
00:10:11,031 --> 00:10:11,986
Achtung!
84
00:10:27,511 --> 00:10:29,467
(Russisch)
85
00:11:56,871 --> 00:12:00,307
(Frau)
Die werden schon sehen.
86
00:12:21,791 --> 00:12:24,259
Russendreck!
- Auf!
87
00:12:37,551 --> 00:12:38,586
Russisch?
88
00:12:46,831 --> 00:12:48,105
Russisch!
89
00:12:49,111 --> 00:12:50,385
Komm.
90
00:12:50,831 --> 00:12:51,786
Komm.
91
00:12:53,151 --> 00:12:54,220
Essen.
92
00:12:57,431 --> 00:12:59,387
Krieg kaputt.
93
00:13:00,311 --> 00:13:01,266
Frau.
94
00:13:01,631 --> 00:13:03,986
Komm! Essen.
95
00:13:05,591 --> 00:13:07,547
Krieg kaputt, Frau.
96
00:13:09,951 --> 00:13:11,828
Nicht Angst.
97
00:13:11,951 --> 00:13:13,942
Nicht Angst.
98
00:13:23,111 --> 00:13:26,103
Wir lassen uns doch hier nicht begraben.
99
00:13:46,991 --> 00:13:48,947
Bravo, komm, komm.
100
00:13:52,471 --> 00:13:53,426
Komm.
101
00:13:56,911 --> 00:13:58,344
Gut! Komm.
102
00:14:13,951 --> 00:14:16,067
Kartoffeln. Sehr gut.
103
00:14:58,751 --> 00:15:00,707
Darf ich?
104
00:15:14,591 --> 00:15:16,627
(Soldaten lachen)
105
00:15:19,591 --> 00:15:21,627
(Musik)
106
00:15:35,751 --> 00:15:39,380
Das sind sie,
unsere sowjetischen Befreier.
107
00:15:39,511 --> 00:15:41,388
Voller Freude.
108
00:15:41,511 --> 00:15:46,107
Offenbar staunen sie selber darüber,
dass sie es soweit gebracht haben.
109
00:15:46,231 --> 00:15:52,101
Ich kenne sie, ihre Sandalen und Dörfer.
Ihre Neubauten, auf die sie stolz sind.
110
00:15:53,511 --> 00:15:56,469
Die tun sich keinen Zwang an.
111
00:16:45,831 --> 00:16:46,786
Bitte!
112
00:16:47,511 --> 00:16:48,626
Bitte!
113
00:16:50,031 --> 00:16:52,261
Hast du Mann?
114
00:16:53,431 --> 00:16:55,467
Mann und zwei Kinder.
115
00:17:03,831 --> 00:17:08,461
Schnell, schnell!
(Frau) Lass mich durch! Lass mich durch!
116
00:17:12,031 --> 00:17:14,864
Nein, nein, ihr Schweine.
117
00:17:14,991 --> 00:17:17,710
Ihr Schweine! Nein!
118
00:17:18,911 --> 00:17:22,870
Sie gehören nicht hierher.
- Ich hab nichts gemacht.
119
00:17:23,591 --> 00:17:27,470
Ihr Schweine, lasst mich los.
(Mann) Stellen Sie sich doch nicht so an.
120
00:17:27,591 --> 00:17:31,470
Die meisten Landsleute retten geschickt
ihre eigene Haut.
121
00:17:31,591 --> 00:17:35,106
Das schlesische Mädchen
war ein leichtes Opfer.
122
00:17:37,911 --> 00:17:39,867
Frau Hitler.
123
00:17:50,111 --> 00:17:53,899
Hier. Schnell. Dachwohnung rechts.
Schnell! Geh!
124
00:17:56,591 --> 00:17:59,310
Nimm! Und geh! Geh!
125
00:17:59,591 --> 00:18:00,626
Komm.
126
00:18:04,551 --> 00:18:08,783
Sie können doch Russisch. Sie können mich
doch jetzt nicht so im Stich lassen.
127
00:18:15,831 --> 00:18:16,866
Soldat!
128
00:18:42,991 --> 00:18:44,982
(Tür wird geschlossen)
129
00:18:52,111 --> 00:18:54,750
Aufmachen! Aufmachen!
130
00:18:54,871 --> 00:18:57,829
Aufmachen, ihr Schweine! Aufmachen!
131
00:19:23,751 --> 00:19:25,707
(Musik)
132
00:20:01,511 --> 00:20:04,469
Wo?
- Wir sind gleich da.
133
00:21:09,231 --> 00:21:11,267
(Wagen fährt weg)
134
00:21:31,031 --> 00:21:32,987
Frau Hitler.
135
00:21:33,751 --> 00:21:36,584
Unser Land ist am Ende.
136
00:21:37,591 --> 00:21:41,186
Gerd, erinnerst du dich
deiner ersten Worte?
137
00:21:41,311 --> 00:21:46,590
"Geben Sie mir dreißig Minuten,
und Sie werden mich nie mehr verlassen."
138
00:21:48,431 --> 00:21:50,422
Gott steh uns bei.
139
00:22:50,271 --> 00:22:54,150
Das ist der hintere Korridor.
- Die Witwe bot mir eine Bleibe.
140
00:22:54,271 --> 00:22:59,345
Sie nahm mich an der Hand und brachte mich
direkt in ihre unversehrte Wohnung.
141
00:23:01,351 --> 00:23:08,063
Ich nahm das gerne an.
- Hier können sie erstmal bleiben.
142
00:23:08,431 --> 00:23:14,267
Der Umzug war einfach. Eine Bluse,
ein paar Bücher und Notizen.
143
00:23:14,711 --> 00:23:18,590
Sie können gerne bleiben.
- Danke, ich bleibe gerne.
144
00:23:20,271 --> 00:23:22,307
(Russen singen)
145
00:23:30,751 --> 00:23:33,584
Passen Sie gut auf sich auf.
146
00:23:38,391 --> 00:23:42,350
Trotzdem wäre es gut gewesen,
mich genauer umzusehen.
147
00:23:42,911 --> 00:23:48,065
Aber wir wissen nie alles,
und so nahm die Geschichte ihren Lauf.
148
00:24:02,911 --> 00:24:05,744
War sicher mal schön hier.
149
00:24:07,751 --> 00:24:11,141
Wie hast du mich denn gefunden?
150
00:24:12,591 --> 00:24:15,549
Ich hab jeden Keller abgesucht.
151
00:24:31,191 --> 00:24:33,147
Wie oft?
152
00:24:39,591 --> 00:24:40,660
Oft.
153
00:25:10,831 --> 00:25:15,780
Unsere Soldaten und amerikanische Waffen,
dann wären die gleich weg. - Ja.
154
00:25:20,111 --> 00:25:22,067
(Russen jubeln)
155
00:25:28,151 --> 00:25:32,349
Gestern, an der Pumpe, ich war
an der Reihe, da kommt einer an,
156
00:25:33,551 --> 00:25:38,147
zweimal Eisernes Kreuz und einmal
Deutsches Kreuz in Gold vorne dran,
157
00:25:38,271 --> 00:25:42,230
und nimmt mir galant die Eimer
aus der Hand. Sage ich:
158
00:25:42,351 --> 00:25:48,347
"Wie komme ich denn zu dieser Ehre?"
Sagt er: "Jetzt mal nicht schlappmachen,
159
00:25:48,951 --> 00:25:52,546
denn wenn der Russe nur im Geringsten
das mit uns macht,
160
00:25:52,671 --> 00:25:56,550
was wir mit denen gemacht haben
die letzten vier Jahre,
161
00:25:57,271 --> 00:26:00,820
dann lebt in Bälde kein Deutscher mehr."
162
00:26:04,031 --> 00:26:06,989
In Bälde. Das sagt doch keiner.
163
00:26:31,871 --> 00:26:36,547
Was heißt denn eigentlich:
Verzeihung, haben Sie ein Wörterbuch?
164
00:26:37,511 --> 00:26:41,584
Für das, was der will,
braucht der kein Wörterbuch.
165
00:26:51,031 --> 00:26:52,987
(Poltern)
166
00:26:56,191 --> 00:26:57,180
Lenchen!
167
00:26:57,311 --> 00:26:59,347
(Unverständliche Dialoge)
168
00:27:08,551 --> 00:27:10,507
Kommen Sie mit!
169
00:27:10,831 --> 00:27:13,061
Mitkommen, wohin?
170
00:27:14,311 --> 00:27:15,300
Lenchen!
171
00:27:15,431 --> 00:27:19,219
In den nächsten Tagen wurde unser Haus
gestürmt, Tag und Nacht.
172
00:27:19,351 --> 00:27:21,103
Lenchen!
173
00:27:21,591 --> 00:27:25,789
Eine Frau hat sich erhängt,
eine andere wurde erschossen.
174
00:27:25,911 --> 00:27:28,061
Geschont wurde keine.
175
00:27:28,191 --> 00:27:31,149
Jedes Gefühl ist tot.
176
00:27:40,431 --> 00:27:41,944
Lenchen.
177
00:27:44,271 --> 00:27:47,229
Was hast du denn da?
- Eine Karte.
178
00:28:17,431 --> 00:28:21,822
Wacht auf, Verdammte dieser Erde,
die stets man noch zum Hungern zwingt.
179
00:28:21,951 --> 00:28:26,103
Das Recht wie Glut im Kraterherde
nun mit Macht zum Durchbruch dringt.
180
00:28:43,551 --> 00:28:46,543
Geht halt weg, weg, weg, weg!
181
00:28:56,551 --> 00:28:57,950
Ich!
182
00:29:49,431 --> 00:29:51,422
Guten Tag.
183
00:30:04,431 --> 00:30:06,387
Bitte nicht!
184
00:31:40,991 --> 00:31:42,982
(Musik)
185
00:31:53,151 --> 00:31:55,984
Wir werden das überleben.
186
00:31:59,151 --> 00:32:01,381
Um jeden Preis.
187
00:32:59,271 --> 00:33:02,104
Kommandatura.
- Kommandatura.
188
00:33:05,271 --> 00:33:09,822
Wo sind sie denn jetzt, unsere Retter,
die großen Armeen?
189
00:33:10,311 --> 00:33:16,227
Früher waren der Krieg und das Sterben
Männersache. Das ist lange vorbei.
190
00:33:17,031 --> 00:33:20,819
Verdammte Russen.
Offizier, General, Kommandant, egal.
191
00:33:20,951 --> 00:33:23,909
Ich nehme jeden, so hoch es geht.
192
00:33:24,111 --> 00:33:27,069
Ich entscheide, wer mich bekommt.
193
00:33:29,111 --> 00:33:33,741
Nein, nein. Komm mal schön raus hier.
Es immer noch mein Bett.
194
00:33:34,311 --> 00:33:38,270
Kannst uns hier aufm Sofa schützen,
guck mal nach. Schützen.
195
00:33:38,711 --> 00:33:42,260
Hm? So.
Musst nicht gleich bei mir schlafen.
196
00:33:43,671 --> 00:33:46,504
Hast du mich verstanden?
197
00:33:47,471 --> 00:33:49,462
(Russisch)
198
00:35:20,951 --> 00:35:23,784
Mit wem wollen Sie sprechen?
199
00:35:25,551 --> 00:35:27,542
Mit Ihnen.
200
00:35:49,631 --> 00:35:52,464
Darf ich mich setzen?
201
00:35:53,151 --> 00:35:54,220
Nein.
202
00:36:08,711 --> 00:36:14,866
Gestern wurde unser Haus besetzt
und viele Frauen vergewaltigt.
203
00:36:25,151 --> 00:36:28,109
Es ist Ihre Pflicht zu helfen.
204
00:36:46,751 --> 00:36:47,820
Mir.
205
00:36:58,911 --> 00:37:02,506
Diese paar Minuten.
Was ist das schon?
206
00:37:10,391 --> 00:37:12,382
(Unverständliche Dialoge)
207
00:37:14,071 --> 00:37:16,631
Es hat keinen Sinn.
208
00:37:19,231 --> 00:37:22,860
Du Russisch? Was suchen?
209
00:37:54,671 --> 00:37:55,820
Schade.
210
00:37:59,631 --> 00:38:01,223
Fräulein!
211
00:38:06,591 --> 00:38:08,741
Du, ich, Abend?
212
00:38:09,991 --> 00:38:10,980
Hm?
213
00:38:16,911 --> 00:38:18,867
Ich Anatol.
214
00:38:19,551 --> 00:38:22,782
Du, ich, so einfach ist das.
215
00:38:24,671 --> 00:38:28,061
In diesem Moment leistete ich
einen Schwur,
216
00:38:28,191 --> 00:38:32,742
dass nichts und niemand mich
berühren sollte, egal, was passiert.
217
00:38:43,831 --> 00:38:47,790
Du musst jetzt gehen.Verstehst du?
Zu deinen Freunden.
218
00:38:52,751 --> 00:38:53,900
Also...
219
00:38:55,191 --> 00:38:57,751
Das ist mein Mann.
220
00:38:59,191 --> 00:39:02,024
Verstehst du denn das nicht?
221
00:39:03,111 --> 00:39:05,386
Mein Gatte.
222
00:39:06,471 --> 00:39:09,031
Musst du doch verstehen.
223
00:39:15,991 --> 00:39:20,382
Ich verstehe immer nicht, was der sagt.
Der geht einfach nicht.
224
00:39:27,511 --> 00:39:30,469
Was tun Sie denn da? Das ist Mahagoni.
225
00:39:46,951 --> 00:39:48,907
Ich Charkov!
226
00:39:50,271 --> 00:39:54,230
Charkov! Ah!
Ich Industriekaufmann, Buchhalter.
227
00:39:56,551 --> 00:40:00,464
Ich Buchhalter! Du Buchhalter!
Wir Buchhalter!
228
00:40:10,311 --> 00:40:14,270
Sind doch tolle Kerle, diese Russen,
da ist Saft und Kraft drin.
229
00:40:33,551 --> 00:40:35,781
Ich Molkerei.
230
00:40:36,551 --> 00:40:39,111
Milch! Milch. Kuh.
231
00:40:41,511 --> 00:40:47,222
Das ist ja interessant.
- Interessant! Milch und Milch.
232
00:41:20,511 --> 00:41:22,945
Toilette auf Flur.
- Danke.
233
00:41:49,991 --> 00:41:52,824
Möchten Sie noch was essen?
234
00:42:19,951 --> 00:42:21,942
(Baby schreit)
235
00:42:42,351 --> 00:42:44,467
Warum Russland?
236
00:42:50,991 --> 00:42:52,947
Warum Russland?
237
00:43:02,391 --> 00:43:06,350
Das ist Major...
den Namen hab ich jetzt leider vergessen.
238
00:43:15,351 --> 00:43:19,788
Der ist Bataillonskommandeur. Die haben
keinen Kommandanten, nur Kommandeure.
239
00:43:20,071 --> 00:43:25,225
(Witwe) Wussten Sie, dass die Deutsch
als erste Fremdsprache lernen.
240
00:43:25,871 --> 00:43:30,262
Da muss erstmal ein Krieg ausbrechen,
bis man so was mal hört.
241
00:43:30,391 --> 00:43:33,224
Kann ich etwas für Sie machen?
242
00:43:33,391 --> 00:43:35,347
(Tür wird zugeschlagen)
243
00:44:27,311 --> 00:44:32,749
Eine Bombe traf den Nachbargarten,
und das ganze Haus war Kleinholz.
244
00:44:33,151 --> 00:44:38,305
Und dabei ist die gemästete Sau
bis unters Dach geschleudert worden.
245
00:44:39,791 --> 00:44:42,749
Ja, war natürlich ungenießbar.
246
00:45:13,511 --> 00:45:15,502
(Musik)
247
00:45:49,351 --> 00:45:52,900
Ich habe allen gesagt, sie müssen gehen.
248
00:45:56,471 --> 00:45:59,304
Kann ich mich setzen?
249
00:46:06,911 --> 00:46:09,471
Kommen Sie zu mir.
250
00:46:10,631 --> 00:46:12,622
Wie Sie wünschen.
251
00:46:46,511 --> 00:46:47,580
Nicht?
252
00:47:12,311 --> 00:47:17,021
Der Schändungsbetrieb nimmt seinen Lauf.
Sie sind überall.
253
00:47:18,111 --> 00:47:20,420
In jeder Wohnung.
254
00:47:20,551 --> 00:47:23,748
Wir sind jetzt Russisch. Zu Diensten.
255
00:47:24,031 --> 00:47:27,785
Aber wir Frauen werden schön
den Mund halten müssen,
256
00:47:27,911 --> 00:47:32,302
sonst mag uns hinterher kein Mann
mehr anrühren. Armes Deutschland.
257
00:47:41,271 --> 00:47:44,183
Deutsche Krieger: Setzen!
258
00:48:47,871 --> 00:48:50,704
Was gehen die mich alle an?
259
00:48:51,951 --> 00:48:56,547
Manchmal glaube ich, dass ich ab jetzt
alles auf Erden aushalten könnte,
260
00:48:56,671 --> 00:49:02,223
soweit es mir von außen zustößt
und nicht aus dem Hinterhalt des Herzens.
261
00:49:04,431 --> 00:49:09,983
Ich bin oben auf.
Und mein Russisch wird besser.
262
00:49:20,311 --> 00:49:23,144
War da jemand?
- Niemand.
263
00:49:52,911 --> 00:49:55,744
Anatol ist ein Zigeuner.
264
00:49:56,391 --> 00:50:00,350
Kommt und geht, wie er will.
Kein Schutz.
265
00:50:16,071 --> 00:50:18,141
Glaubst du...
266
00:50:18,471 --> 00:50:22,020
glaubst du, der Führer lässt uns im Stich?
267
00:50:22,231 --> 00:50:24,461
Nein. Niemals.
268
00:50:31,951 --> 00:50:33,066
Hier.
269
00:50:35,031 --> 00:50:37,591
Ist das alles?
270
00:50:43,511 --> 00:50:46,344
Mein Kopf tut so weh.
271
00:51:00,471 --> 00:51:04,384
Wo gehst du denn hin?
- Ich bring dir jetzt was zu essen.
272
00:51:04,511 --> 00:51:07,548
Und wenn|s das Letzte ist, was ich mach.
273
00:51:22,711 --> 00:51:26,101
Da packt er mich und wirft mich aufs Bett.
274
00:51:27,791 --> 00:51:32,626
Und plötzlich wird er ganz langweilig,
wie so 'n Hündchen.
275
00:51:34,911 --> 00:51:38,745
Und hinterher hat er mir
ein Kompliment gemacht.
276
00:51:38,871 --> 00:51:42,784
Da sagt er: "Ukrainerinnen so.
277
00:51:44,191 --> 00:51:46,751
Und du so."
278
00:51:52,511 --> 00:51:56,186
Aber der hat so ausm Mund gestunken.
279
00:51:56,591 --> 00:51:58,627
(Poltern)
280
00:52:07,751 --> 00:52:12,541
Ach. Sie sind's.
- Guten Morgen. Wir bringen Frühstück.
281
00:52:13,431 --> 00:52:17,185
Am nächsten Morgen,
ein paar Straßen weiter tobte der Krieg,
282
00:52:17,311 --> 00:52:21,270
kam der Major mit seiner ganzen Truppe.
- Guten Morgen.
283
00:52:22,271 --> 00:52:27,550
Die Witwe, für jeden Speck zu haben,
summte herum wie eine Biene.
284
00:52:29,231 --> 00:52:33,463
Und Herr Eckart, unser Volkssturmmann,
war sofort zur Kapitulation bereit.
285
00:52:37,231 --> 00:52:40,268
Russisches Pferd.
- Was ist das?
286
00:52:42,791 --> 00:52:47,660
Zucker. Wir haben Zucker! Und Speck
und Salami und Brot und Butter.
287
00:52:47,791 --> 00:52:50,908
Große Freude, aber nicht bei allen.
288
00:53:09,831 --> 00:53:11,981
Alles kaputt.
289
00:53:30,351 --> 00:53:32,307
Ich Kaukasus.
290
00:53:34,911 --> 00:53:36,867
Großer Berg, so schön!
291
00:53:41,071 --> 00:53:43,790
Schön Tanzen. Und Frauen.
292
00:53:55,311 --> 00:53:57,267
Nach Hause, verstehen?
293
00:54:00,431 --> 00:54:02,387
(Singt)
294
00:54:22,031 --> 00:54:24,989
Meine Frau. Verstehen?
295
00:54:29,431 --> 00:54:32,264
Was wissen Sie vom Faschismus?
296
00:54:33,111 --> 00:54:34,669
Faschismus?
297
00:54:41,191 --> 00:54:45,742
Das kommt von "fascio" und heißt
"Rutenbündel". Sehr alt. Römisch.
298
00:54:58,671 --> 00:55:01,629
Auf die deutsch-russische Freundschaft!
299
00:55:03,511 --> 00:55:05,229
Hurra!
300
00:55:37,231 --> 00:55:41,986
Du verfluchter Sauhund, du! Du Schwanz!
Du elender Schwanz!
301
00:57:21,671 --> 00:57:23,662
(Schreie)
302
00:57:40,671 --> 00:57:47,065
Jeder, der eine Waffe besitzt
oder jemanden mit einer Waffe versteckt,
303
00:57:47,631 --> 00:57:51,306
wird sofort erschossen.
Das Haus vernichtet.
304
00:57:58,951 --> 00:58:00,987
(Schritte)
305
00:58:10,831 --> 00:58:13,789
Das wird man Ihnen nicht verzeihen.
306
00:58:26,951 --> 00:58:29,909
Kann ich etwas trinken?
307
00:58:47,471 --> 00:58:49,427
(Russisch)
308
00:59:16,431 --> 00:59:18,467
(Tür wird geöffnet)
309
00:59:28,631 --> 00:59:30,940
Du musst hier weg.
310
00:59:46,311 --> 00:59:51,385
Was wollen Sie hier?
- Ich geh nicht nach Sibirien.
311
01:00:10,751 --> 01:00:12,707
(Russe singt)
312
01:01:25,711 --> 01:01:30,944
In den nächsten Tagen ging der Major
ein und aus. Großer Schutz, für alle.
313
01:01:34,751 --> 01:01:39,381
In seinem Mantel hatte er Kerzen
und Zigarren und jede Menge Geschenke,
314
01:01:39,511 --> 01:01:43,823
die die Witwe so schnell wie möglich
in ihrem Küchenschrank verstaute.
315
01:01:43,951 --> 01:01:46,909
Überhaupt brachen jetzt neue Zeiten an.
316
01:01:47,151 --> 01:01:49,187
(Russisch)
317
01:01:54,311 --> 01:01:59,260
Russen spielen gern den Weihnachtsmann.
Wir Frauen wollen das nicht verderben.
318
01:01:59,751 --> 01:02:02,663
Das ist ja viel zu viel.
319
01:02:06,511 --> 01:02:11,107
Der Major spricht sehr gewähltes Russisch
und erzählte mehr, als ich wissen wollte.
320
01:02:11,631 --> 01:02:16,386
Ich kenne sein Konto, seine Eltern
und die Namen seiner Brüder.
321
01:02:16,511 --> 01:02:21,266
Heute sind Sie unser Gast.
Nun setzen Sie sich doch.
322
01:02:22,431 --> 01:02:26,902
So was von alter Schule.
Ich fasse den einfach so gerne an.
323
01:02:28,671 --> 01:02:30,662
(Russisch)
324
01:02:32,191 --> 01:02:35,024
Der Krieg ging weiter.
325
01:02:35,151 --> 01:02:39,030
Während draußen unsere Männer
nach Sibirien geschicktwurden,
326
01:02:39,151 --> 01:02:43,383
suchten viele Frauen nach Beschützern
und waren so für den Rest der Meute tabu.
327
01:02:44,191 --> 01:02:49,823
Schön hochhalten. Das ist eine Singer.
So, ist nicht mehr weit. Hoch, hoch.
328
01:02:54,551 --> 01:02:58,510
Rein, raus, raus, rein.
Das geht ja hierzu wie im Taubenschlag.
329
01:03:06,951 --> 01:03:08,304
Nasdrowje.
330
01:03:22,191 --> 01:03:27,140
Kaum hatte Andrej das Haus verlassen,
beanspruchte Anatol sein Besucherrecht.
331
01:03:27,271 --> 01:03:33,107
Ich hatte Angst, dass die Platzhirsche
aufeinander treffen und mich töten würden.
332
01:03:38,671 --> 01:03:43,665
Ich kann keinesfalls behaupten,
dass dieser Major mich vergewaltigt.
333
01:03:43,791 --> 01:03:46,624
Ich bin ihm zu Diensten.
334
01:03:46,871 --> 01:03:49,510
Eine Dirne? Vielleicht.
335
01:03:49,631 --> 01:03:51,508
(Schnarchen)
336
01:03:51,631 --> 01:03:55,340
Einmal nur bin ich
einer solchen Frau begegnet.
337
01:03:55,471 --> 01:03:59,350
Die Leute sagten, ich solle nicht
mit ihr sprechen, sie sei schlecht.
338
01:03:59,471 --> 01:04:02,508
Was das schon heißt: schlecht.
339
01:04:04,031 --> 01:04:05,987
Junge Frau!
340
01:04:13,191 --> 01:04:15,182
Nein, nein!
341
01:04:17,231 --> 01:04:19,187
So was!
342
01:04:19,951 --> 01:04:23,500
Da kommt sie angetänzelt,
als ob nichts wäre.
343
01:04:28,631 --> 01:04:31,543
Wie oft?
- Viermal. Und du?
344
01:04:35,351 --> 01:04:37,307
Komm, komm!
345
01:04:39,271 --> 01:04:43,344
Dass ich dich wiedersehe,
du siehst gut aus. - Du erst.
346
01:04:43,631 --> 01:04:47,544
Hier. Quittengelee. Echter Bordeaux. Nimm!
Nimmst du mit.
347
01:04:47,751 --> 01:04:52,905
Ihr seid ja hier richtig verwöhnt.
- So kann man's auch nennen. Komm.
348
01:04:54,111 --> 01:04:56,989
Ich freu mich, dass du da bist.
- Ich auch.
349
01:04:57,111 --> 01:05:01,662
Elkes Besuch hat uns alle aufgemöbelt.
Der Major lässt uns gut bewachen.
350
01:05:01,791 --> 01:05:05,181
Und wir trinken ungestört seinen Tee.
351
01:05:17,151 --> 01:05:21,303
So ein appetitlicher Kerl war das.
Und da sag ich zu ihm: "Junger Mann,
352
01:05:21,431 --> 01:05:25,902
das Gewehr da auf Ihrer Schulter,
das kann auch losgehen."
353
01:05:26,951 --> 01:05:29,784
Und ich geh die Treppe hoch,
354
01:05:29,991 --> 01:05:33,700
und im zweiten Stock schießt
einer aus der Wohnung raus,
355
01:05:33,831 --> 01:05:38,507
der packt mich bei den Haaren und sagt:
"Du Syphilis?" Und ich sag im Schreck:
356
01:05:38,631 --> 01:05:41,589
"Nein, ich doch nicht."
- So ein Schaf.
357
01:05:47,791 --> 01:05:51,750
Wie geht's deinem Mann?
- Der war gleich beim ersten Mal dabei.
358
01:05:51,871 --> 01:05:55,705
Was sagen Sie zu unseren Kavalieren?
- Kümmerlich.
359
01:05:56,031 --> 01:05:59,706
Denen fällt aber auch gar nichts ein.
Mag sein,
360
01:05:59,831 --> 01:06:03,619
dass die zu Hause das Neueste
an sozialistischer Planwirtschaft haben,
361
01:06:03,751 --> 01:06:08,984
ihre Erotik ist noch von Adam und Eva.
- Das habe ich meinem Mann auch gesagt.
362
01:06:09,831 --> 01:06:14,985
Bei dem kargen Fraß ist der gute Ehemann
auch nichts mehr wert, oder?
363
01:06:15,471 --> 01:06:19,987
Ein verfeinertes Liebesleben setzt wohl
regelmäßige Mahlzeiten voraus.
364
01:06:20,511 --> 01:06:24,470
Also mein Zentrum ist der Bauch.
- Ohne Spesen nix gewesen!
365
01:06:29,191 --> 01:06:33,901
Herz, Schmerz, Liebe, Triebe. Auf uns!
Wer weiß, wann wir wieder zusammensitzen.
366
01:06:34,711 --> 01:06:37,544
So, Vorsicht! Heiß, heiß.
367
01:06:38,511 --> 01:06:43,460
Das ist gedeckter Apfelkuchen.
- Ja, mit Streusel. Und der singt noch.
368
01:06:45,791 --> 01:06:48,703
(Singt)
Du, du liegst mir am Herzen.
369
01:06:48,951 --> 01:06:52,227
Du, du liegst mir im Sinn.
370
01:06:52,791 --> 01:06:59,105
Du, du machst mir viel Schmerzen,
weißt nicht, wie gut ich dir bin.
371
01:06:59,351 --> 01:07:05,745
Ja, ja,ja, ja,
weißt nicht, wie gut ich dir bin.
372
01:07:09,791 --> 01:07:13,545
Mit unseren Männern ist ja jetzt
auch nicht mehr viel los,
373
01:07:13,671 --> 01:07:18,699
so kümmerlich und kraftlos wie die sind.
- Das schwächliche Geschlecht.
374
01:07:20,431 --> 01:07:23,389
Hast du eine Nachricht von Gerd?
375
01:07:24,671 --> 01:07:28,505
Ich hab noch eine Frage zur Syphilis.
- Oh Gott!
376
01:07:29,511 --> 01:07:34,426
Wie macht die sich eigentlich bemerkbar?
(Buchhändlerin) Jucken und Brennen.
377
01:07:34,551 --> 01:07:38,385
Und kleine Knötchen.
- Aber das kommt erst später.
378
01:07:39,831 --> 01:07:42,664
Weiß ich vom Lexikon.
379
01:07:49,871 --> 01:07:51,941
Das Lexikon.
380
01:08:59,911 --> 01:09:02,744
Können Sie uns beistehen?
381
01:09:05,911 --> 01:09:08,471
Nur an diesem Tag?
382
01:09:37,631 --> 01:09:40,509
Ein besonderer Abend mit dem Major.
383
01:09:40,631 --> 01:09:42,906
Gutes Gespräch.
384
01:09:43,031 --> 01:09:47,070
Er sagte einfach, er fände mich großartig.
Alles andere ist ihm egal.
385
01:09:48,631 --> 01:09:52,829
Anders als die Deutschen, schätzen
die russischen Männer gebildete Frauen.
386
01:09:55,831 --> 01:09:59,062
Aber der Krieg ist noch nicht zu Ende.
387
01:09:59,431 --> 01:10:05,984
Entschuldigung. Hätten Sie einen Moment?
Wir bräuchten mal Ihre Hilfe.
388
01:10:11,351 --> 01:10:15,583
Mensch, Kinder, kommt mal weg hier.
Wir bauen jetzt euren Turm zu Ende.
389
01:10:21,271 --> 01:10:23,307
Der ist es.
390
01:10:33,791 --> 01:10:35,907
Du Russisch?
391
01:10:37,911 --> 01:10:39,060
Übersetzen!
392
01:10:56,271 --> 01:10:59,741
Das deutsche Militär hat in meinem Dorf...
393
01:11:10,671 --> 01:11:12,980
...die Kinder getötet.
394
01:11:17,511 --> 01:11:20,071
Sie haben sie alle...
395
01:11:23,311 --> 01:11:24,539
...erstochen,
396
01:11:32,791 --> 01:11:35,544
an den Füßen gefasst...
397
01:11:44,631 --> 01:11:46,542
...und ihre Schädel...
398
01:12:01,031 --> 01:12:03,829
...an den Mauern...
399
01:12:11,831 --> 01:12:13,230
...zertrümmert.
400
01:12:56,471 --> 01:12:58,427
(Russisch)
401
01:13:03,631 --> 01:13:08,546
(Frau) Sie können doch Russisch!
Er soll das gefälligst lassen.
402
01:13:10,431 --> 01:13:13,264
Sie können doch Russisch.
403
01:13:40,271 --> 01:13:42,262
(Musik)
404
01:13:51,871 --> 01:13:53,827
(Russisch)
405
01:14:04,631 --> 01:14:07,191
Wohin gehen Sie?
406
01:14:08,751 --> 01:14:11,584
Ich habe auf Sie gewartet.
407
01:14:15,111 --> 01:14:18,069
Was ist los mit Ihnen?
408
01:14:29,631 --> 01:14:32,589
Das alte Deutschland geht zu Ende.
409
01:15:05,871 --> 01:15:07,827
(Musik)
410
01:15:18,351 --> 01:15:25,348
(Ansage) Achtung, Achtung. Am 30.4.45
hat sich der Führer selbst entleibt.
411
01:15:26,911 --> 01:15:32,144
Und damit uns, die wir ihm die Treue
geschworen hatten, im Stich gelassen.
412
01:15:33,711 --> 01:15:37,260
Auf Befehl des Führers
glaubt ihr noch immer,
413
01:15:37,831 --> 01:15:41,904
um Berlin kämpfen zu müssen,
obwohl der Mangel an schweren Waffen,
414
01:15:42,591 --> 01:15:47,585
an Munition und die Gesamtlage den Kampf
als sinnlos erscheinen lassen.
415
01:15:48,791 --> 01:15:50,907
Jede Stunde, die ihr weiter kämpft,
416
01:15:51,031 --> 01:15:56,185
verlängert ihr die entsetzlichen Leiden
derZivilbevölkerung Berlins...
417
01:15:56,391 --> 01:16:01,306
und unserer Verwundeten. Jeder,
der jetzt noch im Kampf um Berlin fällt,
418
01:16:02,271 --> 01:16:05,104
bringt seine Opfer umsonst.
419
01:16:05,871 --> 01:16:10,706
Im Einvernehmen mit dem Oberkommando der
sowjetischen Truppen fordere ich euch auf,
420
01:16:11,631 --> 01:16:14,782
sofort den Kampf einzustellen.
421
01:16:16,511 --> 01:16:23,622
Breitling, General der Artillerie und
Befehlshaber Verteidigungsbereich Berlin.
422
01:17:00,671 --> 01:17:02,946
(Russische Nationalhymne)
423
01:17:17,711 --> 01:17:19,667
(Unverständliche Dialoge)
424
01:17:57,991 --> 01:17:59,947
(Russische Nationalhymne)
425
01:18:27,871 --> 01:18:30,829
Ich geh zurück. Zu meinen Leuten.
426
01:18:32,351 --> 01:18:34,307
Nach Sibirien?
427
01:18:37,711 --> 01:18:39,667
Und wir?
428
01:18:54,631 --> 01:18:58,340
Sprich mit mir, Friedrich, bitte!
429
01:18:59,391 --> 01:19:01,951
Sprich mit mir!
430
01:19:04,271 --> 01:19:07,104
Ich hab auf dich gewartet.
431
01:19:07,951 --> 01:19:10,784
Ich hab gebetet und gehofft,
432
01:19:12,871 --> 01:19:16,102
gebetet und gehofft.
433
01:19:17,391 --> 01:19:19,951
Und jetzt will ich,
434
01:19:20,471 --> 01:19:25,306
dass du irgendetwas davon erfüllst.
435
01:19:46,951 --> 01:19:48,987
(Jubel)
436
01:20:50,271 --> 01:20:53,229
(Leutnant)
Einen Moment, einen Moment!
437
01:20:56,991 --> 01:20:59,949
Was haben wir denn da? Zwei Heilbutts!
438
01:21:02,471 --> 01:21:07,625
Das ist ja unglaublich.
- Hitler, Goebbels, kaputt.
439
01:21:16,511 --> 01:21:18,502
(Klaviermusik)
440
01:22:09,511 --> 01:22:11,866
Kapitulation.
441
01:22:11,991 --> 01:22:14,824
Nun ist es soweit.
442
01:22:15,031 --> 01:22:17,864
Der Krieg ist vorbei.
443
01:22:18,031 --> 01:22:22,149
Wie haben wir Frauen
auf diesen Moment gewartet. Und jetzt?
444
01:22:22,271 --> 01:22:25,229
Bittere, bittere Niederlage.
445
01:22:27,871 --> 01:22:32,422
Immer mehr Menschen erzählen jetzt
von grausigen Dingen.
446
01:22:32,951 --> 01:22:37,502
Ich spüre ein fremdes,
schwerfassliches Etwas in der Luft,
447
01:22:39,271 --> 01:22:42,104
bös und bedrohlich.
448
01:22:44,991 --> 01:22:48,188
Ich möchte an sowas jetzt nicht denken.
449
01:22:49,151 --> 01:22:51,142
(Russisch)
450
01:22:53,951 --> 01:22:55,907
Alles vorbei.
451
01:23:08,711 --> 01:23:10,747
(Russisch)
452
01:23:16,511 --> 01:23:18,263
Hören Sie?
453
01:23:18,591 --> 01:23:21,549
Sie trinken und rauchen wie Männer.
454
01:23:25,311 --> 01:23:28,860
Die russische Armee
hat eine Million Frauen.
455
01:23:30,471 --> 01:23:34,430
Sie kommen von überall.
Und bei uns keine Uniformen.
456
01:23:35,231 --> 01:23:39,543
Stiefel viel zu groß,
Hemden und Jacken eine Katastrophe.
457
01:23:41,111 --> 01:23:45,070
Einmal kommt eine,
Ljuba, glaube ich, war der Name.
458
01:23:45,191 --> 01:23:49,821
Sie sagt: "Towarischtsch Major,
ich glaube, werde ich heute fallen.
459
01:23:50,311 --> 01:23:55,146
Ich will neue Wäsche." Ich sage:
"Nein, du bist schon lange mit uns.
460
01:23:55,271 --> 01:23:59,662
Kugeln machen Bogen um dich."
Zwei Stunden später, sie kommt wieder.
461
01:23:59,791 --> 01:24:02,624
Und wieder. Dann sage ich ihr:
462
01:24:03,631 --> 01:24:09,263
"Dann das neue Hemd,
mit Bändern hier weiß wie Schnee,
463
01:24:10,511 --> 01:24:13,071
es war voll Blut."
464
01:24:14,751 --> 01:24:18,710
Alle Soldatinnen haben Angst,
im Tod nicht schön zu sein.
465
01:24:23,777 --> 01:24:26,337
Sind Sie Faschistin?
466
01:25:57,137 --> 01:25:59,093
(Tür wird geöffnet)
467
01:26:42,257 --> 01:26:43,326
Nicht!
468
01:26:46,457 --> 01:26:48,413
Krieg kaputt!
469
01:26:57,457 --> 01:26:58,412
Schnell!
470
01:27:19,737 --> 01:27:21,693
Woher Waffen?
471
01:27:27,257 --> 01:27:30,090
Wem gehört die Wohnung?
472
01:27:34,217 --> 01:27:35,172
Wem?
473
01:27:36,617 --> 01:27:37,572
Mir.
474
01:27:50,977 --> 01:27:54,686
Das ist Verstoß
gegen Anordnung der Roten Armee.
475
01:27:55,617 --> 01:27:57,653
Lang lebe der Führer.
476
01:28:01,017 --> 01:28:03,577
Verreckt doch alle.
477
01:28:06,817 --> 01:28:09,650
Wissen Sie über Waffen?
478
01:28:12,697 --> 01:28:15,973
Nein.
- Gehen Sie zurück in Wohnung.
479
01:28:17,537 --> 01:28:19,493
Gehen Sie.
480
01:28:28,737 --> 01:28:31,570
Haben Sie mich verstanden?
481
01:28:35,417 --> 01:28:38,250
Haben Sie mich verstanden?
482
01:28:43,897 --> 01:28:45,888
Gehen Sie!
483
01:29:05,897 --> 01:29:10,766
Wie konnten Sie das riskieren?
Verraten und verkauft sind wir jetzt.
484
01:29:11,217 --> 01:29:13,253
(Russisch)
485
01:29:53,657 --> 01:29:58,936
Ich ganz Berlin! Hotel Adlon,
Wedding, Kaiserdamm!
486
01:30:02,337 --> 01:30:05,613
Rote Fahnen. Schöne Fahnen, gute Qualität.
487
01:30:08,177 --> 01:30:10,213
Was ist?
488
01:30:13,937 --> 01:30:15,052
Streit?
489
01:30:45,617 --> 01:30:47,812
Hier! Ich bekommen.
490
01:30:59,257 --> 01:31:01,213
Alles gut?
491
01:31:03,657 --> 01:31:05,613
Möchtest du was essen?
492
01:31:17,377 --> 01:31:23,532
Hier. Was ist besser? Sag du!
Sein Schwanz oder mein Fahrrad?
493
01:31:31,417 --> 01:31:36,286
Wir feiern! Alle kommen. Ganzes Haus.
Befehl!
494
01:31:38,377 --> 01:31:42,575
Euer Hitler ist kein Mensch!
Er ist stinkender Dreck!
495
01:31:46,417 --> 01:31:47,611
Dreck!
496
01:31:49,017 --> 01:31:53,488
Lenchen, Lenchen! Da oben ist Krach!
(Andrey) Alle! Jetzt kommen.
497
01:31:54,577 --> 01:31:55,566
Befehl!
498
01:32:13,097 --> 01:32:15,053
Warum Angst?
499
01:32:20,257 --> 01:32:22,213
(Musik)
500
01:32:26,337 --> 01:32:29,488
Schauen Sie. Da unten. Was sehen Sie?
501
01:32:31,897 --> 01:32:33,250
Soldaten.
502
01:32:34,817 --> 01:32:38,366
Russen! Bestien.
Oder Tiere, wie Sie sagen.
503
01:32:39,497 --> 01:32:41,453
Und stimmt!
504
01:32:41,577 --> 01:32:47,652
Keiner von uns wartet eine Sekunde,
wenn er einen Deutschen erschießen kann.
505
01:32:48,777 --> 01:32:52,008
Euer Blut ist auf unseren Uniformen.
506
01:32:52,377 --> 01:32:55,449
Ist gut so. Keiner von ihnen wollte Krieg!
507
01:32:56,777 --> 01:33:00,565
Die meisten wussten nicht mal,
was das ist: Deutschland.
508
01:33:04,137 --> 01:33:07,049
Und jetzt kommen Sie mit!
509
01:33:11,417 --> 01:33:15,569
Was passiert hier denn eigentlich?
Vorsicht, das ist Mahagoni!
510
01:33:16,417 --> 01:33:18,851
Lass mich doch los!
511
01:33:18,977 --> 01:33:20,933
(Russisch)
512
01:33:23,057 --> 01:33:26,493
Du tanzen. Tanzen!
- Was fällt Ihnen ein?
513
01:33:26,617 --> 01:33:30,895
Das ist mein Wohnzimmer und kein Tanzsaal.
Du verstehen?
514
01:33:31,057 --> 01:33:34,015
Das ist fantastisch.
- Kein Tanzsaal!
515
01:33:34,297 --> 01:33:37,846
Trinken Schnaps, Wodka, Schnaps gut.
516
01:33:41,217 --> 01:33:42,286
Du!
517
01:33:50,097 --> 01:33:53,931
Singen? Jetzt will der, dass ich sing.
Ich sing jetzt nicht.
518
01:33:55,617 --> 01:33:58,575
Was will der denn?
- Na, was wohl?
519
01:33:59,137 --> 01:34:00,092
Nein.
520
01:34:04,057 --> 01:34:06,969
Das ist Europa! Das ist Europa!
521
01:34:40,937 --> 01:34:42,928
Ich Anatol.
522
01:34:44,617 --> 01:34:47,450
Das weiß ich.
- Bärbel.
523
01:34:48,377 --> 01:34:53,053
Mein Herz rufen Bärbel.
524
01:34:54,337 --> 01:34:57,374
Bärbel, Bärbel, Bärbel.
525
01:34:58,097 --> 01:35:00,053
(Musik)
526
01:35:09,257 --> 01:35:11,373
Ich spiel Geige.
527
01:35:11,497 --> 01:35:13,533
Violine. Violine?
528
01:35:15,857 --> 01:35:19,327
In einem Orchester, aber jetzt nicht mehr.
529
01:35:28,897 --> 01:35:31,730
Warum gehst du nicht hoch?
530
01:35:32,417 --> 01:35:36,888
Soll ich?
- Ja, ist doch richtig.
531
01:35:39,897 --> 01:35:42,730
Das brauchen wir alle.
532
01:35:43,377 --> 01:35:45,937
Kommst du mit?
533
01:35:46,097 --> 01:35:47,325
Später.
534
01:35:48,817 --> 01:35:50,808
Bestimmt?
- Ja.
535
01:35:56,977 --> 01:35:59,810
Ist schön, dass du da bist.
536
01:36:07,057 --> 01:36:09,093
(Unverständliche Dialoge)
537
01:36:18,417 --> 01:36:20,885
Ich will Sie umarmen.
538
01:36:21,017 --> 01:36:23,577
Ganzes Leben lang.
539
01:36:26,297 --> 01:36:29,130
Ich hier, Sie in Moskau.
540
01:36:31,217 --> 01:36:34,050
So lange Arme hat keiner.
541
01:36:34,737 --> 01:36:36,693
Versuchen Sie.
542
01:36:43,457 --> 01:36:48,485
Der Major bat mich, ihn Andrej zu nennen.
"Warum nicht?", sagte ich.
543
01:36:48,617 --> 01:36:52,576
"Der Krieg ist vorbei."
Er sah mich lange an.
544
01:36:53,817 --> 01:36:57,776
"Jedes neugeborene Kind
schreit nach Krieg,"sagte er.
545
01:36:58,457 --> 01:37:03,008
Nichts und niemand, kein Mensch,
keine Nation wird dieses Rad anhalten,
546
01:37:03,977 --> 01:37:05,933
nur der Tod.
547
01:37:13,857 --> 01:37:16,815
Nicht so schnell, mir wird schlecht.
548
01:37:22,577 --> 01:37:24,295
So was.
549
01:37:27,137 --> 01:37:28,570
Achtung.
550
01:37:33,337 --> 01:37:36,568
Ich in dich verliebt.
551
01:37:38,777 --> 01:37:40,005
Bärbel.
552
01:37:44,737 --> 01:37:46,728
(Musik)
553
01:38:01,937 --> 01:38:03,893
(Summt)
554
01:38:10,057 --> 01:38:11,570
Tanzen.
555
01:38:16,737 --> 01:38:18,967
Komm, hopp.
556
01:38:26,257 --> 01:38:30,136
Wir sind jetzt kein Volk mehr,
sondern eine Bevölkerung.
557
01:38:30,257 --> 01:38:34,011
Ich rede von Individuen,
die sich in einer Demokratie formieren.
558
01:38:34,137 --> 01:38:38,096
Und tüchtig für Aufschwung sorgen.
Wirtschaftsaufschwung.
559
01:39:03,897 --> 01:39:06,730
Tanzen, tanzen, du komm.
560
01:39:11,257 --> 01:39:16,615
Die Länder Europas
werden ihre Grenzen sprengen.
561
01:39:16,737 --> 01:39:20,650
Sie werden zu größeren Räumen verwachsen.
Die siegreichen Großmächte werden,
562
01:39:20,777 --> 01:39:23,735
wie Napoleon, mit Ländern aufräumen...
563
01:39:24,097 --> 01:39:28,329
Wir werden eine Sowjetrepublik
mit sozialistischer Planwirtschaft, was?
564
01:39:40,777 --> 01:39:41,812
Danke.
565
01:39:44,377 --> 01:39:48,256
Na, Herr Hoch, alles gut überstanden?
Wir müssen das jetzt praktisch sehen.
566
01:39:48,377 --> 01:39:52,211
Ran an den Alltag,
dann kriegen wir auch wieder Laune.
567
01:39:55,737 --> 01:39:56,692
Langsam.
568
01:40:18,857 --> 01:40:20,006
Trinken.
569
01:40:54,417 --> 01:40:57,250
Meine Mutter hat gesagt,
570
01:40:57,737 --> 01:41:01,571
ich würde einen Mann heiraten,
der Klavier spielt.
571
01:41:55,417 --> 01:41:59,933
Wenn Sie es nicht tun,
werde ich Ihnen etwas sagen, Andrej.
572
01:42:05,417 --> 01:42:09,535
Der Krieg verändert die Worte.
573
01:42:13,977 --> 01:42:19,097
"Liebe" ist nicht mehr das, was es war."
574
01:42:25,577 --> 01:42:27,533
Und trotzdem,
575
01:42:31,097 --> 01:42:33,657
trotzdem möchte ich,
576
01:42:34,817 --> 01:42:37,775
dass mein Mann die Frau wiederfindet,
577
01:42:38,817 --> 01:42:41,650
die er verlassen hat.
578
01:42:46,937 --> 01:42:48,893
Bleiben Sie.
579
01:42:52,777 --> 01:42:54,733
(Musik)
580
01:43:09,657 --> 01:43:13,616
Wir Frauen sind
jetzt auf Lebenszeit gestempelt.
581
01:43:15,017 --> 01:43:19,249
Aber für heute und jetzt,
jetzt, für diesen Moment,
582
01:43:20,617 --> 01:43:23,575
fühle ich mich katzenwohl.
583
01:43:32,377 --> 01:43:35,335
Ich hol uns Tee. Ilse hat noch welchen.
584
01:44:06,217 --> 01:44:08,173
(Tür wird geöffnet)
585
01:44:10,817 --> 01:44:14,412
Morgen, Lenchen! Schon jemand auf?
586
01:44:20,537 --> 01:44:23,495
Wo ist denn dein Wanja?
- Auf Arbeit.
587
01:44:24,697 --> 01:44:26,653
Und Mami?
588
01:44:31,937 --> 01:44:32,972
Ilse?
589
01:44:34,857 --> 01:44:35,812
Ilse?
590
01:44:39,017 --> 01:44:40,575
Ilse?
591
01:44:42,657 --> 01:44:44,613
(Ilse weint)
592
01:44:57,257 --> 01:44:58,656
Ilse.
593
01:44:59,977 --> 01:45:02,537
Ilse, komm weg da.
594
01:45:15,617 --> 01:45:17,335
(Schrei)
595
01:45:17,417 --> 01:45:20,295
Gerd, weißt du noch? Es war ein Dienstag.
596
01:45:20,417 --> 01:45:22,851
Wir gehen zu Felix.
597
01:45:22,977 --> 01:45:25,935
Man konnte das Harz riechen.
598
01:45:26,537 --> 01:45:30,496
Wir kamen in eine ganze Wolke
von Schmetterlingen.
599
01:45:32,537 --> 01:45:35,495
Und du kanntest jeden Namen.
600
01:45:35,937 --> 01:45:42,206
Bläulinge, Zitronenfalter, Feuervogel,
Schwalbenschwanz und so viele mehr.
601
01:45:46,977 --> 01:45:51,812
Einer sonnte sich mitten auf dem Weg,
samtbraun und gelb mit einem blauen Saum.
602
01:45:52,417 --> 01:45:55,375
Du hast ihn Trauermantel genannt.
603
01:46:02,777 --> 01:46:04,733
(Musik)
604
01:46:22,977 --> 01:46:27,528
Was hab ich nicht alles gehabt
in meinem Leben. Überreichlich.
605
01:46:27,657 --> 01:46:30,615
Der Major hat alles verloren.
606
01:46:30,897 --> 01:46:33,775
Verdammter russischer Idealist.
607
01:46:33,897 --> 01:46:37,776
Er nimmt sich so wie er will,
dass die Welt sein soll.
608
01:46:37,897 --> 01:46:40,730
Sowjetischer Apostel.
609
01:46:43,337 --> 01:46:48,650
Aber ich mag ihn. Je weniger er
von mir will, umso mehr mag ich ihn.
610
01:46:50,257 --> 01:46:51,326
Sehr.
611
01:46:59,497 --> 01:47:00,566
Andrej!
612
01:47:02,977 --> 01:47:03,966
Andrej.
613
01:47:33,817 --> 01:47:36,650
Andrej ist nicht mehr hier.
614
01:47:38,377 --> 01:47:39,890
Versetzt.
615
01:47:46,417 --> 01:47:47,486
Wohin?
616
01:47:52,297 --> 01:47:53,696
Unbekannt.
617
01:47:56,057 --> 01:47:57,331
Dosvedanja.
618
01:48:57,937 --> 01:49:00,895
Die Vögel still, die Glocken schweigen.
619
01:49:04,697 --> 01:49:07,257
So heißt es doch.
620
01:49:24,457 --> 01:49:25,731
Setz dich doch.
621
01:49:51,177 --> 01:49:53,213
Das Atelier,
622
01:49:55,057 --> 01:49:57,013
ist das weg?
623
01:50:09,817 --> 01:50:12,775
Ich leb hier nicht alleine.
- Ich weiß.
624
01:50:16,617 --> 01:50:19,085
Ukrainerinnen so.
625
01:51:10,057 --> 01:51:12,890
Hier. Das ist für dich.
626
01:52:17,137 --> 01:52:19,697
Ihr seid schamlos.
627
01:52:20,017 --> 01:52:22,577
Merkt ihr das nicht?
628
01:52:26,017 --> 01:52:29,566
Es ist so widerlich,
euch auch nur zu sehen.
629
01:52:40,657 --> 01:52:42,613
(Musik)
630
01:53:19,097 --> 01:53:21,053
(Musik)
631
01:54:02,337 --> 01:54:05,374
Ich möchte mich bedanken.
- Wofür?
632
01:54:08,697 --> 01:54:11,655
Dass ich Sie kennen lernen durfte.
633
01:54:20,777 --> 01:54:23,610
Geben sie acht auf sich.
634
01:54:39,337 --> 01:54:42,215
Wie sollen wir leben?
635
01:55:31,457 --> 01:55:34,494
Versetzt, so nennen sie das.
636
01:55:36,257 --> 01:55:39,090
In Würden und Ehren.
637
01:55:39,217 --> 01:55:42,687
Nach Sibirien, wer weiß?
638
01:56:03,977 --> 01:56:05,330
Gerd.
639
01:56:06,377 --> 01:56:09,210
Mein geliebter Gerd.
640
01:56:10,017 --> 01:56:12,815
Was sollen wir denn tun?
641
01:56:12,937 --> 01:56:15,451
Die Zeit zurückdrehen?
642
01:56:15,577 --> 01:56:18,535
Zurück zu deinen allerersten Worten?
643
01:56:19,857 --> 01:56:22,690
"30 Minuten", sagtest du.
644
01:56:26,697 --> 01:56:32,329
"Geben Sie mir 30 Minuten,
und Sie werden mich nie mehr verlassen."
645
01:56:37,897 --> 01:56:39,853
(Musik)
646
01:57:30,817 --> 01:57:32,773
(Musik)
647
01:59:03,857 --> 01:59:04,812
Was?
648
01:59:18,977 --> 01:59:20,046
Was?
649
01:59:26,777 --> 01:59:29,337
Keine Antwort.
650
01:59:30,057 --> 01:59:33,015
Zwei Tage später war er weg.
651
01:59:33,457 --> 01:59:36,335
Ich weiß nicht, ob er wiederkommt.
652
01:59:36,457 --> 01:59:40,894
Ich wundere mich, dass ich nicht
mehr darunter leide. Ich habe viel zu tun.
653
01:59:41,777 --> 01:59:45,326
Ich muss schauen,
dass ich ein Stück Feuerstein finde,
654
01:59:45,457 --> 01:59:51,293
muss die Pfützen in der Wohnung aufwischen
und unbedingt Grünzeug suchen.
655
01:59:51,417 --> 01:59:54,250
Gestern fand ich Flieder.
656
01:59:55,457 --> 01:59:58,290
Ob Gerd noch an mich denkt?
657
01:59:58,497 --> 02:00:00,453
Wer weiß.
658
02:00:00,617 --> 02:00:05,247
Vielleicht spricht das Herz noch einmal
und wir sehen uns. Irgendwann.
659
02:00:09,017 --> 02:00:11,087
(Musik)
No comments:
Post a Comment